280.00
49.00
180.00
100.00
1、本演出不支持银行转账的购票方式。
2、部分银行信用卡网上支付有限额,请大家提前跟卡片所属银行核实限额,以免耽误付款。
3、为了确保广大歌迷的利益,对于异常订购行为,黄河票务有权取消相应订单。
4、同一订单同等价位门票确保连座。
5、为避免快递配送不能及时送达,演出距开场时间少于3天时不提供快递配送服务,请您谅解。
6、由于演出票品的唯一性、特殊性与时效性,一经出售本站不支持无理由退换。
7、演出内容仅供参考,具体信息以现场为准。
调侃了您,2022年会有什么样的火花呢?黄西老师将带来中文脱口秀专场。黄西上海脱口秀,让你爆笑连连。除了欣赏黄西老师和众多嘉宾的精彩脱口秀演出,还能收获2021年最开心的祝福!
【黄西介绍】
2010年白宫新闻记者年会上,黄西面对面调侃了拜登。
At the 2010 White House press conference, Joe Wong teased Biden face to face.
2020年,赢得2020美国大选。
In 2020, Biden defeated trump to win the 2020 US election.
鉴于目前脱口秀在中国生根发芽,茁壮成长,集合全国所有活跃的脱口秀演员;
国内的明星汇总演出,实在是既有必要,又可促进发展。有很多明星参与了脱口秀,金星,黄西等,
In view of the fact that talk shows are taking root and growing vigorously in China, they have gathered all the active talk show actors in China;It is necessary and can promote the development of top domestic stars. There are a lot of stars on the talk show, JinXing, Joe Wong,…
冬意弥漫,段子升温,大吉大利,"今晚"嗨皮!还等什么?!赶快动动小手来抢票!!
Winter is full of meaning, the story is warming up, good luck, "tonight" Hi PI! What are you waiting for?! Hurry up and grab tickets with your hands!!
【warm tips】
1: The content of each performance is completely different, with different lineups and different works.
2: The performance time is about 120 minutes, n more laugh points, all costs include books, live signature Oh!
3: Parking is very convenient. You can park downstairs.
4: Tickets can be exchanged at the entrance of the QRcode.
主咖
Master
黄西(Joe Wong),央视知名主持人,全美喜剧节冠军
Joe Wong, a well-known CCTV host, is the champion of the national Comedy Festival
黄西的脱口秀:“原创的脱口秀,有生活底气,各有风格。有着场景感与自身体验的包袱,笑中带泪,意犹未尽。”这也是黄西脱口秀以来一直坚持的风格和特色。黄西深知脱口秀的魅力在剧场才能展现,他也从未放弃在剧场和观众面对面的互动表演,归国以来在全国各地举办脱口秀巡演,深入剧场打磨段子,为了准备巡演几乎整年不间断创作段子、打磨细节,称在舞台上把观众逗笑是动力。
Joe Wong's talk show: "the original talk show has the foundation of life and each has its own style. There is a sense of scene and the burden of their own experience, smile with tears, the meaning is not enough. " This is also the style and characteristics that Joe Wong has been adhering to since the talk show. Joe Wong is well aware that the greatest charm of talk shows can only be displayed in the theater. He has never given up face-to-face interactive performance with the audience in the theater. Since returning home, he has held talk show tours all over the country, going deep into the theater to polish the jokes. In order to prepare for the tour, Joe Wong has created passages and polished details all year round, saying that making the audience laugh on the stage is the biggest motivation.
脱口秀原本始于美国,却因黄西改变了美国人对中国人的看法。甚至曾有美国脱口秀主持人调侃道“黄西抢走了美国脱口秀”。在相对成熟的美国脱口秀中获得成功的黄西,深知观众想要的不仅仅只有毫无意义的爆笑段子,更是需要智慧的思考。
The talk show originally started in the United States, but Joe Wong changed the American view of Chinese people. Even a famous American talk show host once joked that "Joe Wong stole the American talk show.". Joe Wong, who has been successful in the relatively mature American talk show, knows that audiences want not only meaningless funny jokes, but also intelligent thinking.
2003年,参加波士顿国际喜剧节并进入决赛
In 2003, he participated in the Boston International Comedy Festival and entered the final
2009年,黄西被邀请到美国节目《大卫·莱特曼秀》上表演脱口秀
In 2009, Joe Wong was invited to perform a talk show on the American program "the David Letterman show."
2011年11月25日,出版个人自传《黄瓜的黄,西瓜的西》
On November 25, 2011, he published his autobiography "yellow of cucumber, west of watermelon"
2013年起,担任《是真的吗?》节目主持人
Since 2013, he has served as 《is it true? 》Host
2015年1月26日,开启全国个人脱口秀巡演
On January 26, 2015, the national individual talk show tour was launched
2016年12月6日,在北京举行“西闻乐见”圣诞专场脱口秀演出
On December 6, 2016, a special Christmas talk show performance of "Xi Wen Le Jian" was held in Beijing
2017年7月19日,担任《CSM中国职业脱口秀大赛》评委
On July 19, 2017, served as the judge of CSM China professional talk show competition
作为一个成功打入美国主流脱口秀表演舞台的华人身负着更多的使命与责任。黄西的表演时而激情澎湃,时而冷若冰霜。每个欣赏完黄西脱口秀的观众也都有着不一样的感受。
As the first Chinese to successfully enter the mainstream American talk show performance stage, they bear more missions and responsibilities. Joe Wong's performance is sometimes passionate, sometimes calm, and sometimes cold. Every audience who has enjoyed Huangxi talk show has a different feeling.
黄西创立了属于自己的内敛但不失幽默和内涵的表演风格。独特的语言节奏、思考方式和留白是他的特色。除了捧腹大笑以外,黄西还致力于让观众接受到有层次的幽默,有价值的信息和有内涵的愉悦。
Joe Wong created his own restrained but humorous performance style. His unique language rhythm, way of thinking and blank space are his characteristics. In addition to heartbreaking laughter, Joe Wong is also committed to letting the audience receive layered humor, valuable information and connotative pleasure.
上海的小伙伴们!主办方听见了你的呼声,并向你抛出一场专场演出!你来不来赴约?欢乐爆笑正在集结,这一次是更加爆笑的挑战!
Beijing friends! The organizer heard your voice and offered you a special performance! Are you coming to keep the appointment? Laughter is gathering, this is a more hilarious challenge!
前方黄西笑将将带着原汁原味的黄氏幽默来袭,全新原创段子,自带幽默buff加持,还有神秘嘉宾现场助阵,们为你献上这场圣诞饕餮盛宴!你就在这尽情嗨翻!
Joe Wongxiao will come with the original Huang's humor in front of you. New original jokes, humor buffs and mysterious guests will be present for you! You can enjoy yourself here!
黄西老师本人一直在积极探索脱口秀现场演出的表现形式,因此本次”西闻乐见”黄西专场脱口秀演出,表演形式将比以往更加丰富。其中会融入模仿秀、舞蹈、歌曲、少量英文段子以及多媒体等全新元素,让演出效果更具幽默感、互动感和震撼力!让观众切实体会到脱口秀现场的魅力,为粉丝们献上一份全新的脱口秀饕餮盛宴!
好评如潮:
Make complaints about Beijing TV's cross border comedy king Tucao
Scriptwriter of "Xiaoqiang is coming" of Hebei satellite TV
Other network synthesis, TV programs and other segment contribution.
接受英国BBC、纽约时报、国内腾讯搜狐、网易等多家媒体专访。
大笑喜剧恭贺您吉祥喜乐!花开富贵喜相逢,年年如愿喜冲天,黄西上海脱口秀为您奉上一台精彩的脱口秀表演!使您在欢快的享受中,拥抱美好心情,沐浴祥和祝福。
黄西上海脱口秀,演出开始前请提前进场,演出前10分钟停止安检和检票,每票一人,对号入座,迟到观众请幕间在引导员引导下入场。演出期间请将手机等响闹装置置于静音状态,请勿随意走动,妨碍他人观看演出,请勿在通道内滞留,在场内大声喧哗。感谢您的支持。
限购说明
每单限购4张
儿童购票说明
16周岁及以下观众谢绝入内
退换政策
票品为有价证券,非普通商品,其背后承载的文化服务具有时效性,稀缺性等特征,不支持退换。
禁止携带物品说明
由于安保和版权的原因,大多数演出、展览及比赛场所禁止携带食品、饮料、专业摄录设备、打火机等物品,请您注意现场工作人员和广播的提示,予以配合。